[personal profile] wereowl
wereowl: wereowl (gwengün)
Myslela jsem si, že jsem zvrhlá. Že jsem perverzní. Že už mě nic nemůže překvapit. Čtu slashové povídky a varování rape nebo bloodplay už mi nepřipadají tak odpuzující jako dřív. Čtu yaoi mangu a u Unapai jsem se hystericky smála, místo abych to jako každý soudný člověk okamžitě smazala. Koukám na yaoi anime a jo, Enzai se mi líbilo, i když z toho 9 z 10 lidí zvrací. A přesto jsem narazila na něco, co je zatím nad mé síly.


To něco se jmenuje BL drama. Audio CD s něco přes hodinu trvajícím příběhem namluveným našimi oblíbenými seiyuu. O existenci drama CD jsem věděla, stejně jako jsem věděla, že v yaoi světě je to mnohem rozšířenější než tvorba anime, ale nikdy jsem nic neposlouchala, protože s japonštinou na tom nejsem tak dobře, abych rozuměla, o čem se mluví. Jenže včera jsem neodolala, když jsem při prolézání KKM komunity narazila na možnost stáhnout si pět BL dramat, v nichž hlavní páry namluvili seiyuu z KKM. A jeden z nich byl vždy Kazuhiko Inoue (Günter), pán, kterým jsem poslední dobou posedlá.

A to jsem neměla dělat. Během minuty jsem byla rudá až na zadku (kam se hrabe Mamoru Miyano se svými ovečkami), paranoidně jsem obcházela byt, jestli jsem v něm opravdu sama, a i tak ztlumila zvuk na minimum. A styděla se.

Děcka, slash, to nic není, papír snese hodně, a i když si o sobě myslím, že mám bujnou fantazii, pár písmenek na papíře mě nijak nerozhází (čest výjimkám) a jsem schopná to číst třeba i ve vlaku. Manga, to je jen slash s obrázky. Může být drsná, může být nechutná, může být vzrušující, ale pořád je to jen literatůra. A o anime ani nemá cenu mluvit, jen minimum titulů by se dalo nazvat jako explicitní nebo nedejbože pohoršující. Takže i když už je tam obraz (přičemž kamera většinou zabírá obličeje, stíny v koutě a jiná zajímavá místa) i zvuk (a že se seiyuu snaží, proto je milujeme!), nikdy tam není tolik akce, aby mě to nějak pohoršilo.

Zato BL drama, to je nářez. Je to jako šmírovat sousedy klíčovou dírkou. Nebo nechat milence, aby vám špital do ouška, co právě dělá a jak se mu to líbí. Je to mnohem víc... intimní než manga nebo anime. Sice je nevidíte, ale slyšíte, a seiyuu dělají vše pro to, aby nedostatek vizuálních podnětů vykompenzovali. Mluví tichým, svůdným hlasem. Vzdychají. Jsou rozechvělí. Nepotřebujete umět japonsky, abyste poznali, co se zrovna děje. Připadala jsem si jako šmírák. Hlasy vnímám dost, koneckonců japonskými dabéry jsem posedlá a pořád zjišťuju, kdo kde hrál a kde bych si toho a toho ještě mohla poslechnout. Protože jejich hlasy jsou krásné a oni s nimi umí velmi dobře zacházet. A BL drama je pak pro mě mnohem víc explicitní než nějaké Sensitive Pornograph. Sakra, zrovna teď nic puštěného nemám, ale stačí, abych si na to vzpomněla, a už mi hoří tváře :-)

Jenže být fanouškem seiyuu má i své nevýhody. Znáte je, víte, jak vypadají, kolik jim je, kde bydlí, jakou mají krevní skupinu a podobné životně důležité věci. A pak si pustíte drama CD, slyšíte jen jejich hlas a na rozdíl od anime před sebou nemáte obrázky postav, které si máte představovat. V hlavě vám naběhne RPS, vy se vyděsíte a začnete si prohlížet booklet, na kterém jsou hlavní hrdinové nakreslení, abyste přišli na jiné myšlenky. A pak zjistíte, že většinu bookletu tvoří obrázky seiyuu, jak sedí za mikrofonem, scénář v ruce, a usmívají se na vás. Nejlépe oba hlavní protagonisté na jedné fotce (jestli tohle nekřičí "RPS! RPS! RPS!", tak už asi nic). Ale já nechci RPS, připadám si pak jako ještě větší úchyl, než jsem -_-

Jinak BL drama trpí stejnými neduhy jako yaoi manga (ach ty zápletky, ještě že nerozumím japonsky) a anime (ach ti vřeštící uke). Poslouchala jsem Kazuhika Inoue [Günter] s Akirou Ishidou [Saralegui] (myslím, že ho tam čtvrt hodiny v kuse znásilňovali, ugh), s Hikaruem Midorikawou [Densham, bratr Anissiny] (ten namluvil toho uke v Papa to kiss, jeho hlas moc nemusím), s Koukim Miyatou [Murata] (tý vole, shotacon! A Murata vřeští úplně neskutečně!) a s Mikim Shinichirem [Shinou] (nezní jako Shinou, spíš jako Katou z Haru wo Daiteita, zvlášť když vzdychal "Aoki-san" úplně stejně jako v Haru "Iwaki-san" :-) a jako uke má plus, protože přešel z yada yada k motto motto XD). Tady všude byl Inoue-san seme. A pak jsem poslouchala BL drama, kde je uke a semeho mu dělá Toshiyuki Morikawa [Conrad]. Tady jsem měla RPS tendence asi největší, dva z mých nejoblíbenějších seiyuu... A ač byl Inoue-san uke, tak nevřeštěl, ale... ehm... Opusťme téma nebo zemřu na nosebleed. Nebo na infarkt, protože s posloucháním těhle dvou jsem měla největší problémy.

A zase jsem začala dumat nad tím, proč se tím někdo živí. Jak se k tomu ti seiyuu staví. Protože, přiznejme si to, je to prostě dabování porna. A je jedno, jak moc je obdivujeme za to, že nádherně umí pracovat s hlasem (teď nemyslím v yaoi, ale obecně) - když si pak představím, jak padesátiletý pán sedí za mikrofonem a předstírá orgasmus, to je prostě.. DIVNÉ. A nebo nedejbože co si asi páni seiyuu myslí o fanynkách yaoi, to radši nevědět.

Na závěr jeden odkaz pro [livejournal.com profile] karoupin: televizní pořad o třetí řadě KKM klik, jako hosté Takahiro Sakurai [Yuuri] (má naprosto šílené oblečení XD), Toshiyuki Morikawa [Conrad] (konečně se přebarvil nahnědo! A s brýlemi mu to hrozně sluší! A je menší než Sakurai, chichi), Saiga Mitsuki [Wolfram] (jo, podle hlasu to není poznat, ale je to ženská) a Kazuhiko Inoue [Günter]. Sice to nemá titulky, ale stejně to stojí za podívání. A kurňa, to se mi jenom zdá, nebo tam vážně párují Conrada s Muratou? O_o A s Wolframem. A Yuurim. A Beriesem. Sakra, o čem že ten pořad vlastně je? XD Jo a ty medailonky postav namluvil Katsuyuki Konishi [Shouri] ~_^ Ale je k nepoznání, hrozně se pitvoří.

EDIT: Saiga Mitsuki [Wolfram] zpívá!

Date: 2008-09-27 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] arengil.livejournal.com
Chápu to dobře, že je to jenom zvukový záznam? A v čem je to tak zvrhlé, smím-li se ptát - podle toho, cos psala, mi to přijde docela nevinné... :)

Date: 2008-09-27 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Jo, jen zvukový záznam.

To jsem se právě snažila vysvětlit v tom článku, proč mi to připadá zvrhlé. Uznávám, že je to asi i tím, že na tohle médium nejsem zvyklá - už si nepamatuju, jak na mě působily první slashové fanfiction, které jsem četla, ale mohlo to být podobné. A taky mě asi šokovalo to, že mě vůbec ještě něco dokáže šokovat XD Myslela jsem si, že už jsem dostatečně otrlá, aby mě nic nerozházelo.

Ale stejně, když je člověk jen slyší a nevidí, tak to prostě působí jinak. Zvlášť na mě, když jsem vnímavá k hlasům. Taky jsem si myslela, že když znám Morikawu z yaoi, tak v BL drama bude působit stejně. A ono houby. Scénu Morikawa/Inoue jsem na první pokus ani nezvládla doposlouchat. Ale tohle všechno je silně individuální.

Chce to prostě trénink ;-) Až budu mít za sebou BL dramat padesát, tak taky budu mluvit jinak. Škoda jen, že jim zatím rozumím tak maximálně "už budu" "já taky" XD

Date: 2008-09-27 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] arengil.livejournal.com
XD

Ještě jsem se tě chtěla zeptat, jak to děláš, když je post příliš dlouhý, aby nezaplnil celou stránku?

Date: 2008-09-27 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Na to se používá speciální tag funkční jen na LJ. Vypadá to takhle:

nějaký text (není povinné)
<lj-cut text="Sem napíšeš to, co se má zobrazovat v odkazu na celý článek">
text článku
text text
text text
text text
</lj-cut>
tady může pokračovat další text, který už zase bude viditelný i na úvodní stránce

Můžeš to použít kdekoli v textu, ne nutně po prvním odstavci, a můžeš jich použít, kolik jen chceš. Jen je potřeba nezapomenout je uzavírat pomocí </lj-cut>.

Anglicky je to popsané v nápovědě k LJ (http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=75).

Date: 2008-10-02 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] arengil.livejournal.com
Děkuju mockrát, snad to zvládnu.
Můj technický vývoj holt skončil u té vývrtky... :D

Date: 2008-10-09 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] karoupin.livejournal.com
Chápu - vzhledem k tomu, že mám slabost pro dirty talk, není o čem mluvit;-) Nakonec jsem ale byla docela překvapená, že tohle na mě nepůsobí. Slyšela jsem jen Morikawu s Inouem, což je málo, jistě, ale můj prvotní dojem je ten, že je to dobré (bezpochyby jsou seiyuu na nesrovnatelné úrovni se současnými českými komerčními dabéry) a sugestivní, ale... že by to byla ta jazyková bariéra? I když přiznávám, že na slovo "sensei" budu mít asi v budoucnu zajímavé asociace (ne že by ty s Minami-senseie(m) byly zrovna klasické^^).
Každopádně tohle by stálo za delší debatu: moje teorie o působení PWP záležitostí na škále text - kresba - anime/hraný film má novou položku, kterou musím vyhodnotit.

Date: 2008-10-09 06:08 am (UTC)
From: [identity profile] karoupin.livejournal.com
Jo a ještě malinkaté poznámky - Conrad a Beries jsou prostě kanoničtí, tvrdím to od začátku (přeju si to od začátku^^) a po posledních dílech je to každému vnímavému oku jasné.
Shouri forever^^ Ale mohl by na chvíli přestat s KKM a věnovat se dalším dílům Loveless.

Date: 2008-10-10 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Tohle je prostě silně individuální. Slabost pro dirty talk nemám, nerozumím jim o moc víc než ty, ale stejně je to pro mě "explicitnější" (gomen, lepší slovo mě nenapadá) než nějaké Sensitive Pornograph. Takže moje pwp škála je jasná: text -> obrázky -> film -> čisté audio :-) Mimo ale stojí třeba takový shotacon, ten zvládám jen v čistě textové podobě (a pak sama před sebou předstírám, že ono dítě vlastně není dítě) nebo právě jako audio (no jo, ten stokrát omílaný Murata). Ale v manze nebo anime, tedy když ty dětsky vypadající postavy (a je jedno, že se tvrdí, že je jim třeba 20) vidím, tak mi to v lepším případě nic neříká, v horším mě to znechutí. Jo a teď fakt nemluvím o Loveless, pořád jsme na škále pwp.

Zatím jsem toho taky moc nenaposlouchala, ale hodlám tyhle vody prozkoumávat dál. Možná bych z toho nebyla tolik vyplesklá, kdybych nezačínala s těmi nejvíc explicitními záležitostmi, existuje taky spousta drama CD, kde není skoro žádná "akce" nebo je jí málo (nebo to nedabují mně až příliš dobře známí lidé, uwah). Kdybys to přeci jen někdy chtěla prubnout, tak si sežeň (a u Aarin jsou toho mraky) něco, co je dělané podle mangy, kterou jsi četla. Poslouchala jsem třeba Love Neco, které mangu kopíruje takřka do puntíku, takže si to stačí pustit do sluchátek a prohlížet si u toho obrázky a člověk hned ví, co se děje a co kdo komu říká. Ale na výběr je toho samozřejmě víc: Kizuna, Love Mode, Junjou Romantica, Bukiyou na Silent... :-)

Date: 2008-10-10 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Konrad a Beries, Konrad a Yuuri, Konrad a Wolfram, to je všechno OK, ale Konrad a Murata? O_o To je prostě divné...

Taky sis všimla, že jsem právě jeden incestní pár označila za normální? XD Jde to se mnou z kopce...

Shouri je boží, zkus toho D.Gray-mana. Je to taková oddechovka, Sakurai tam válí jako drsný nedobytný seme a Shouri tam hraje střeleného blázna k pomilování :-) Zatím jsem viděla jen čtyři díly, netuším, jestli to někdy dokoukám celé (103 dílů, huh), ale aspoň pro seznámení se s postavami (doujinshi! fanfiction!) je to fajn. Jo a jako hlavní záporák se tam má časem objevit i Morikawa, tak minimálně k tomu bodu se na to budu dívat.

Date: 2008-10-15 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] karoupin.livejournal.com
Tak už jsem přišla na to, co mě nepustilo v rámci poslouchání k hlubšímu prožitku: neznalost ne jazyka, ale příběhu. Umím si představit, že u Haru nebo Kizuny by to bylo něco úplně jiného (a taky to hodlám vyzkoušet^^). Což mě vede k naší známé pwp škále text - obrázek - pohyblivý obrázek - zvuk: přemýšlela jsem nad tím a musím říct, že po té době, co sleduju anime, se mi asi škála šoupla. Pořadí je anime - text/manga - (dobrý) film (špatný film je naopak na nejnižším stupni hluboko pod anime). Kritérií mám spoustu na různých úrovních (většinu jsme ale stejně probíraly, tak to snad bude pochopitelný popis) - základní jsou:
síla imaginace a náznaku (případně explicitního náznaku^^), jazyk (čeština x angličtina x japonština), míra klišoidnosti/trapnosti příběhu. (A ještě něco, co právě neumím v rozumné šíři příspěvku popsat, abych se nedostala do rozporu s uměnovědnou terminologií^^)

Date: 2008-11-09 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
hehe ^^ no ja som si skusila raz davnejsie vypocut jedno drama CD Loveless ale kedze tomu nerozumiem... tak ma to moc nebavilo ^^; Ale ked Gackto nahovoril spolu s kolegami este z Malice Mizer nejaky 20 min pribeh (ktoremu som tiez velmi nerozumela) tak ten som si teraz nedavno rada vypocula, lebo to znelo zaujimavo XD (plus Gackto ^^) nj asi zavisi od toho co clovek pocuva (i ked pocuvat yaoi... tam clovek asi o vela deja nepride ak nerozumie :3)

Date: 2008-11-09 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Hmm, tak s odstupem několika týdnů už se na to samozřejmě dívám jinak, třeba z H scén nejsem tak strašně vyplesknutá jako na začátku :-) Co se týče srozumitelnosti, tak existuje relativně dost drama cd, která někdo přeložil (našla jsem jich kolem třicítky), nebo je možné poslouchat drama cd udělané podle mangy a tou mangou při poslouchání listovat (Love Neco se s mangou shoduje na 95 %). Nebo nelistovat a jen poslouchat, takhle jsem dala třeba Gakuen Heaven nebo Haru wo daite ita - děj jsem znala, tak jsem se soustředila jen na hlasy. To pak nevadí, že nerozumíš konkrétní věty, děj se pochopit dá.

Ovšem já to poslouchám hlavně z toho důvodu, proč se tobě líbil příběh vyprávěný Gacktem :-) Prostě jsem fanynka různých seiyuu a líbí se mi poslouchat jejich hlas - někteří by mohli číst třeba telefonní seznam a já bych byla šťastná :-) Navíc je to dobrá motivace naučit se japonsky. I když co se týče yaoi, tam je kvalita příběhů daná kvalitou předlohy (manga, novela), takže když ta stojí za houby, stojí za houby i děj drama cd a pak je lepší tomu nerozumět XD

Date: 2008-11-09 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
jj je to samozrejme aj motivacia - takisto ako aj manga a anime a proste na cokolvek sa clovek namota XD vsak ja som sa tiez pocas svojich pan prstenov rokov chcela naucit po elfsky a keby v tom case bolo viac dostupnych materialov tak sa mozno aj naucim XD

[ps ale napr aj ked mam rada hlas Alan Rickmana, tak ak by cital ten telefonny zoznam tak asi upadnem do tranzu a zaspim lol XD]

Date: 2008-11-09 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Ehm, víš, že u yaoi scén si člověk docela procvičí japonskou gramatiku a slovní zásobu? :-) Třeba -tai forma sloves, resp. -takunai (nechci), přídavná jména a tak XD To bych nevěřila, kolik toho se svojí mizernou slovní zásobou budu rozumět.

Tak to já neusnu, mám to vyzkoušeno. Existuje totiž série CD jménem Hitsuji de oyasumi, počítání oveček na dobrou noc, namluvená známými seiyuu. A upřímně: spíš nechápu, jak u toho může někdo usnout, takový Mamoru Miyano nebo Inoue Kazuhiko mě spíš ještě probudí ;-)
Mamo-chan do toho vzdychá a Heika to prokládá větami jako Right now... I'm regretting on accepting this role... To think I'm only allowed to lure you to sleep even though I'm feeling you so close to me... Uááá XD

Date: 2008-11-09 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
jj ovecky by som si dakedy chcela vypocut - aspon by som si urobila trochu lepsi prehlad tych hercov - zatial som pocula len hlasoveho herca Neura -> http://www.youtube.com/watch?v=WQMihONWaSI XD Ale musim povedat ze ked hra Neura tak ma lepsi hlas - tu na tych oveckach ma zo zaciatku taky divny ale potom uz je to lepsie XD

Date: 2008-11-09 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Wow, Koyasu Takehito, jeden z mých nejnovějších objevů! Zamilovala jsem se do něj při sledování Uteny a teď jen kvůli němu koukám na Tales of the Abyss :-) BTW víš, že namluvil Asamiho z Viewfindera (drama cd)? Myslím, že by ho měl hrát i v tom připravovaném animixu *těši těši*

Kdyby sis ho chtěla poslechnout v nějakém BL drama, tak hraje semeho v Boku no Mono ni Narinasai, jehož první díl je komplet přeložený (překlad ti klidně pošlu nebo dohledám, odkud jsem to stáhla). Nevím, jaké to je, ještě jsem to neposlouchala. Ale teď jsi mě na to navnadila :-)

V těch ovečkách ho vůbec nepoznávám, to snad ani není on...

Date: 2008-11-09 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
ja ho poznam len z Neura a kedze mam rada aj Neura... XD http://www.youtube.com/watch?v=Iu0DO_FW-rc (paci sa mi ked hovori takym hlasom ako povedal 'kusai na' XD)
hmmm to som nevedela kedze Viefinder drama cd som nepocula...hmmm ale to by som chcelaaaa aaach~ *slint* hlavne 'The flower on the high loft' arc *_____* s Feilongom
no na pocuvanie drama cd teraz velmi cas nemam XD ale ten viewfinder... hmmm ^^

Date: 2008-11-09 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Jo, to je jeho seme hlas, ten můžu <3 BTW já nejčastěji poslouchám v práci XD Mám kancl sama pro sebe, málokdy mě někdo s něčím otravuje, tak si k ťukání do počítače nasadím sluchátka a poslouchám. Vzhledem k tomu, že japonsky nerozumím, se na to nepotřebuju nijak zvlášť soustřeďovat a poslouchám to jako background music :-)

Kdybys po tom Viewfinderovi někdy zatoužila, tak hledej u Aarin (http://www.aarinfantasy.com/forum/f128/t11683-viewfinder.html). Feilonga mluví Ishikawa Hideo, kterého já z ničeho neznám, ale podle ANN prý mluvil jakéhosi Jushiro Ukitake z Bleache - tak bys mohla znát ty.

Date: 2008-11-09 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
lol Feilonga hovori Ukitake XDDDDDDD [http://www.youtube.com/watch?v=tACjQ8Bi3zs] tak to si musim vypocut ^^ i ked on ma dobry hlas, len si nesmiem predstavovat Ukitakeho XDDD radsej by som bola keby ho hovoril Byakuya [http://www.youtube.com/watch?v=rOsWxz4ACF0] hmmm ale ukitake sa asi viac hodi na Feilonga ^^ aaach asi si ten Viewfinder idem stiahnut.. XD je to aj prelozene? ^^

Date: 2008-11-09 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Přeložené to není, ale jestli to pojede podle mangy, tak se děj bude dát odhadnout.

LOL Byakuya je Shinomiya z Gakuen Heaven? A já si furt říkala, co je to za týpka s hlubokým hlasem. Jinak Okiayu Ryoutarou hrál asi v milionu BL drama, přeložené je Migite ni Mesu Hidarite ni Hanataba 1 [link (http://namonai-boss.livejournal.com/929.html)].

Date: 2008-11-09 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
boze na Gakuen Heaven si uz skoro ani nepamatam XDDD
(inac kedze ja pracujem v office spolu s dalsimi 50 ludmi a ze kazdu chvilu odo mna niekto nieco chce, tak pocuvat nieco ako drama cd je nemozne ._.; )

njn ja zatial nie som taky fanusik aby som si nahodne drama cd stahovala a pocuvala len kvoli tomu ze sa mi paci hlas XD ale Viefinder milujem takze to idem risknut aj bez prekladu - dufam, ze tam moc nevzdychaju... som doma, ale nie sama XD

Date: 2008-11-09 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Já jsem GH poslouchala minulý týden a Shinomiya byl jeden z mála, u koho jsem nedokázala vymyslet, odkud ho třeba ještě znám :-)

Drama CD je třeba poslouchat ze sluchátek - a to pak nikoho vyrušovat nemůžeš. Vyzkoušeno; poslouchala jsem v autobuse a vedle mě někdo seděl. Nevypadal, že by něco zaslechl XD To jsem ho spíš možná děsila já, když jsem se střídavě dusila smíchy a červenala :-)

Date: 2008-11-09 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
nj ale nemam take dlhe sluchatka co by mi dociali zo zadnej casti pocitaca az do usi - to by museli mat 2x taku dlhu snuru XD; smola no ._.
ale tak do mp3 prehravaca to mozem napchat XDDD

prave pocuvam Viewfinder - CD2 je cast s Feilongovou minulostou - tu si vypocujem ^^ fakt sa podla scen da zistit co sa kde zacina - ak clovek pozna dej z mangy ^^

Date: 2008-11-09 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Jj, mp3 přehrávač to jistí! Že bych nakazila dalšího člověka? :-) Mp3 zabírají méně místa v počítači než anime a to se vyplatí! :-) BTW kdybys chtěla přeložené Loveless, tak můžu dodat. Mám překlad k Original drama CD 3 a 4 (a 1 zrovna stahuju, ale to bude trvat ještě dlouho) a Character drama CD 1, 2 a 3.

Date: 2008-11-09 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
no uz som na tom namotana XD ale to len preto, ze mam rada Viewfinder (a aj pretoze ze z tej japonciny uz co to rozumiem XD) uaaaaaaaa Feilong *___* *slint*

no loveless mam preklady k character CD nankuruless, sugarless, merciless a potom k cd voiceless a soulless - ale tie samotne CD nemam - lebo ako som pisala moc ma to vtedy nebavilo, takze mam len preklady. jedine CD co mam ulozene v mp3 je character cd 5 Heartless - lebo tam je Ritsuuu sensei ^___^ <3

Date: 2008-11-09 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
Jo tak to je přesně to, co mám i já. BTW už jsem taky přečetla Viewfindera a fanoušek asi nebudu. Zvlášť Feilong mě strašně zklamal, nečekala jsem, že to bude takový uke XD Ale vzhledově je luxusní, to uznávám.

Date: 2008-11-09 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
XD njn ale uplny uke nie je - takaba je na konci retazca este pod nim XDD A mne to nevadi - ja som sadistic seme hehehe XDDD Ale nie, ja mam rada ze nie je uplny seme ako Asami, kedze asamiho moc az tak nemusim, ale zas ho mam radsej ako Takabu - lebo fakt uplnych uke nemam rada. A mam rada Feilongov charakter - neviem, proste je to postava ktora mi prirastala k srdcu (aj tym luxusnym vzhladom.. njn.. to je pravda XD) [takisto ako z neznamych pricim som si oblubila charakter Sararegi/Saralegui heika ^^]
btw moj oblubeny pairing je Feilong/Mikhail. ^^

Date: 2008-11-09 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] rozarka-cz.livejournal.com
No jo, Ritsu-senseie mluví taky Neuro/Asami/Takehito Koyasu, tak to chápu, že sis to schovala XD BTW víš, že Seimeie mluví Sesshoumaru? ;-) Škoda, že ho v anime nebylo víc. Mohli by natočit druhou řadu!

Date: 2008-11-15 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] dreamingallday.livejournal.com
nj to som ani nevedela, to skor ze Ritsu je celkom zaujimava postava v Loveless ^^

nj to by mohli ale tazko povedat ako to vlastne dopadne dokonca s mangou a nie to anime, kedze v mange je uz tusim 2 roky jeden a ten isty den =_=

September 2011

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 24th, 2025 10:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios